⭐️広東語旅行フレーズ1- 初香港旅行必見!(アドバイスあり)

香港旅行で使えるフレーズと初香港で知っておきたいアドバイスです。
香港に来流とき是非使ってみてください!
スクショして必要なときに香港人に見せるのもいいと思います^^
香港に関して質問があれば是非コメント欄で聞いてください!
.
文法 0:08
〜してください・〜をください
〜と〜 1:13
基本語彙1:52
香港の地名 4:19
.
Instagram Ramubebe
Twitter Ramubebe

10 件のコメント

  • 本当に基礎から習いたいTT数字もなんか中国語と違う?感じがしてTTこんにちわとか本当に簡単なのから習いたいです!

  • 今香港に来てから10回以上聴いてます。
    解説付きなのでわかりやすくて助かってます!

  • これ→li goって発音で聞くことが多いです。
    他のコメントで、lei goも同じって見ました。
    これでまた聞き取れる単語が増えそうで嬉しいです!
    あと、広東語を香港人でも教えるのが難しいって理由も別の動画で見て、超納得でした!!

  • はじめまして。長文失礼します。
    日本語の発音がとても良いのでたまに動画を拝見していました。

    7/11-14まで、初の香港旅行しました!
    ホテルは 黄埔(逸‧酒店)に泊まりました。
    おしゃれな「尖沙咀」や「中環」あと夜の「旺角」(女人街) あと香港ディズニーランドも行きました。とても楽しかったです。

    旅行時はこれらを覚えました。多分通じてたはず…(合ってますよね?)

    「我唔識講廣東話。」←私は広東語話せません
    「我係日本人。」←私は日本人です

    あと女人街では少し日本語が通じますね。
    でも以下を使いました笑

    「幾多錢?」←いくらですか?
    「可唔可以俾個折頭我呀。」←値引きしていただけませんか?

    広東語が話せない自分にとってフレーズの動画はとても助かります。
    書籍で「たったの72パターンでこんなに話せる」シリーズがあるのですが、広東語会話版があったらいいなと思いました。
    おすすめの書籍やDVDなんかの紹介して欲しいです!

  • 5:15 我想去~のところ
    ラムさんは我ngoを「ゴー」とgの音を正しく発音していますが、香港人は普段「オー」と簡略して発音していますよね。
    鼻にかかった音を濁らせるかどうかの違いだけかと思いますが、
    実際の会話で「ゴー」と言っても変に思われたりしないのでしょうか?

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です